home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
9675
/
9675.xpi
/
chrome
/
locale
/
zh-TW
/
simpletimer.dtd
next >
Wrap
Text File
|
2009-11-29
|
10KB
|
196 lines
<!-- Common -->
<!ENTITY name "Simple Timer">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY menuitem.clock "µÖéΘÉÿ">
<!ENTITY menuitem.notify "定時提醒...">
<!ENTITY menuitem.countdown "倒數計時...">
<!ENTITY menuitem.countup "Φ¿êµÖé">
<!ENTITY menuitem.pauseResume "暫停/繼續">
<!ENTITY menuitem.stop "停用/重設">
<!ENTITY menuitem.kill.audio.alarm "中止 ogg 聲音播放">
<!ENTITY menuitem.options "選項...">
<!ENTITY menuitem.eventLog "事件簿...">
<!ENTITY menuitem.homepage "連到首頁">
<!ENTITY menu.documentation "原版使用說明">
<!ENTITY menuitem.doc.notify "定時提醒">
<!ENTITY menuitem.doc.countdown "倒數計時">
<!ENTITY menuitem.doc.options "選項">
<!ENTITY menuitem.doc.eventLog "事件簿">
<!ENTITY menuitem.about "Θù£µû╝">
<!-- Preferences dialog -->
<!-- Notifications pane -->
<!ENTITY prefwindow.name "Φ¿¡σ«Ü">
<!ENTITY pref.pane.notifications "定時提醒">
<!ENTITY pref.grpbox.countdown "「定時提醒」選項">
<!ENTITY pref.cbox.popup "使用彈跳視窗提醒">
<!ENTITY pref.cbox.audio "使用聲音播放提醒">
<!ENTITY pref.cbox.dialog "啟用對話型提醒視窗">
<!ENTITY pref.label.repeat.audio "重複聲音播放:間隔">
<!ENTITY pref.label.minutes.max "分(+)/秒(-),  最多">
<!ENTITY pref.label.repeat.max "次">
<!ENTITY pref.grpbox.audiofiles "聲音檔">
<!ENTITY pref.rad.alarmclock "鬧鈴">
<!ENTITY pref.rad.fanfare "Fanfare">
<!ENTITY pref.rad.custom "自訂">
<!ENTITY pref.btn.browse "瀏覽...">
<!-- Positioning pane -->
<!ENTITY pref.pane.positioning "定位">
<!ENTITY pref.grpbox.display.in "顯示於">
<!ENTITY pref.rad.statusbar "狀態列">
<!ENTITY pref.rad.toolbar "工具列">
<!ENTITY pref.rad.bothbars "狀態列+工具列=COOL!">
<!-- Miscellaneous pane -->
<!ENTITY pref.pane.misc "Θ¢£Θáà">
<!ENTITY pref.grpbox.onStartup "啟動選項">
<!ENTITY pref.rad.icon "顯示圖示">
<!ENTITY pref.rad.clock "σòƒτö¿µÖéΘÉÿ">
<!ENTITY pref.rad.countup "σòƒτö¿Φ¿êµÖé">
<!ENTITY pref.grpbox.eventLogging "「事件簿」自動登錄">
<!ENTITY pref.cbox.event.logging "啟用「事件簿」自動登錄">
<!ENTITY pref.label.delete.log.entries "「事件簿」內記錄留存天數(逾時自動清除)">
<!ENTITY pref.label.days "天">
<!ENTITY pref.btn.reset.default "改回預設">
<!ENTITY pref.grpbox.leftClick "左鍵點按圖示作用">
<!ENTITY pref.rad.countdown "設定「倒數計時」">
<!ENTITY pref.rad.notifyme "設定「定時提醒」">
<!ENTITY pref.grpbox.pauseResume "暫停/繼續">
<!ENTITY pref.cbox.disable.pauseResume "停用左鍵點按[暫停/繼續]計時、倒數功能">
<!ENTITY pref.grpbox.tooltip "運作提示選項">
<!ENTITY pref.rad.tooltip.none "空白">
<!ENTITY pref.rad.tooltip.date "只顯示日期">
<!ENTITY pref.rad.tooltip.full "顯示全部">
<!ENTITY pref.rad.tooltip.date.clock "只在時鐘上顯示日期">
<!ENTITY pref.rad.tooltip.timers "各項倒數計時">
<!ENTITY pref.grpbox.clock24Hr "時鐘選項">
<!ENTITY pref.rad.clock.standard "標準">
<!ENTITY pref.rad.clock.epoch "新紀元">
<!ENTITY pref.cbox.showSecs "顯示到秒">
<!ENTITY pref.cbox.clock24Hr "顯示24小時制">
<!ENTITY pref.label.date.format "日期格式:">
<!ENTITY pref.mitem.nodate "無日期">
<!-- About dialog -->
<!ENTITY about.tab.credits "引用出處">
<!ENTITY about.credits.description "常駐於狀態列的「計時器」/「時鐘」">
<!ENTITY about.credits.author "作者: George Bradt">
<!ENTITY about.credits.credit1 "狀態列圖示: Mark James at ">
<!ENTITY about.credits.credit1.link "http://www.famfamfam.com/">
<!ENTITY about.credits.credit2 "其他時鐘圖示: David Vignoni at">
<!ENTITY about.credits.credit2.link "http://www.icon-king.com/">
<!ENTITY about.credits.credit3 "「狀態列圖示拖放功能」程式碼: mozillazine, IE Tab">
<!ENTITY about.credits.credit4 "「用新分頁開啟連結」程式碼: Devon Jensen">
<!ENTITY about.credits.credit5 "正體中文翻譯: Tsprajna">
<!ENTITY about.credits.credit6 "加拿大法文翻譯: Mad Dog Vachon">
<!ENTITY about.credits.credit7 "Θƒôµûçτ┐╗Φ¡»: Young-Cheon Kim">
<!ENTITY about.tab.changelog "改版歷程">
<!ENTITY about.log.version "τëêµ£¼">
<!ENTITY about.log.date.version17 "December 1, 2009">
<!ENTITY about.log.listitem17.a "Add toolbar display option">
<!ENTITY about.log.listitem17.b "Add support for Ogg Vorbis audio file<html:br />
format, for audio alarm">
<!ENTITY about.log.listitem17.c "Add Documentation submenu to<html:br />
context menu">
<!ENTITY about.log.listitem17.d "Make 'Full' tooltip the default">
<!ENTITY about.log.listitem17.e "Switch order of 'Last count up' and<html:br />
'This browser session' in 'Full' tooltip">
<!ENTITY about.log.listitem17.f "New date format options">
<!ENTITY about.log.listitem17.g "New time display option: Epoch clock">
<!ENTITY about.log.listitem17.h "On completion of countdown, display clock<html:br />
if user has that startup option">
<!ENTITY about.log.listitem17.i "Added Korean translation">
<!ENTITY about.log.listitem17.j "bug fix: localization of 'recurring'<html:br />
literal in countdown timers tooltip">
<!ENTITY about.log.listitem17.k "bug fix: repair enable/disable of textboxes<html:br />
on loading of Preferences dialog">
<!ENTITY about.log.listitem17.l "bug fix: repair statusbar drag and drop<html:br />
for Firefox 3.6">
<!ENTITY about.log.listitem17.m "bug fix: Within Options dialog accessed<html:br />
via Add-ons manager (ie. Tools->Add-ons),<html:br />
Event Logging->Reset Default and<html:br />
Event Logging->Browse...->Make New Folder<html:br />
not working">
<!-- Countdown time entry dialog -->
<!ENTITY countdown.time.name "「倒數計時」時間設定">
<!ENTITY countdown.grpbox.entry "編輯「倒數計時」事項">
<!ENTITY countdown.label.hours "µÖé">
<!ENTITY countdown.label.minutes "σêå">
<!ENTITY countdown.label.seconds "秒">
<!ENTITY countdown.label.recurring "ΘçìΦñç">
<!ENTITY countdown.label.tree "倒數計時事項">
<!ENTITY countdown.btn.save.list "清單存檔">
<!ENTITY countdown.btn.load.list "載入清單">
<!-- Timer Complete dialog -->
<!ENTITY complete.name "時間到!">
<!ENTITY complete.btn.open.url "µû░σêåΘáüΘûïσòƒ URL">
<!ENTITY complete.btn.close "Θù£Θûë">
<!-- Notify time entry dialog -->
<!ENTITY notify.time.name "定時提醒">
<!ENTITY notify.grpbox.entry "編輯「定時提醒」事項">
<!ENTITY notify.label.description "摘要">
<!ENTITY notify.label.url "URL">
<!ENTITY notify.btn.bookmark "設此頁書籤">
<!ENTITY notify.label.time "µÖéΘûô">
<!ENTITY notify.label.recurring "ΘçìΦñç">
<!ENTITY notify.label.dow "每週">
<!ENTITY notify.dow.daily "每天">
<!ENTITY notify.dow.weekdays "週一~五">
<!ENTITY notify.dow.weekend "週六,日">
<!ENTITY notify.dow.sunday "週日">
<!ENTITY notify.dow.monday "週一">
<!ENTITY notify.dow.tuesday "週二">
<!ENTITY notify.dow.wednesday "週三">
<!ENTITY notify.dow.thursday "週四">
<!ENTITY notify.dow.friday "週五">
<!ENTITY notify.dow.saturday "週六">
<!ENTITY notify.btn.addOk "新增/完成">
<!ENTITY notify.btn.add "µû░σó₧">
<!ENTITY notify.btn.del "刪除">
<!ENTITY notify.btn.del.all "全部刪除">
<!ENTITY notify.btn.reset "ΘçìΦ¿¡">
<!-- Event log dialog -->
<!ENTITY log.name "事件簿">
<!ENTITY log.label.log.date "登錄日期">
<!ENTITY log.label.log.time "τÖ╗ΘîäµÖéΘûô">
<!ENTITY log.label.event.type "型別">
<!ENTITY log.label.event.time "µÖéΘûô">
<!ENTITY log.label.event.recurring "ΘçìΦñç">
<!ENTITY log.label.event.status "狀態">
<!ENTITY log.label.event.description "摘要">
<!ENTITY log.label.event.url "URL">
<!ENTITY log.btn.clear.log "清除事件簿">
<!-- Tooltips -->
<!ENTITY pref.audio.img.tip "點按喇叭圖示可先試聽">
<!ENTITY pref.browse.button.tip "找一個自訂的聲音檔">
<!ENTITY pref.repeat.audio.tip "負值表示以「秒」為單位而非「分」">
<!ENTITY pref.browse.log.tip "您的「事件簿」檔案存放位置">
<!ENTITY pref.delete.log.entries.tip "0 值表示'不要'自動清除">
<!ENTITY pref.reset.default.tip "使用預設路徑儲存「事件簿」檔案">
<!ENTITY pref.disable.pauseResume.tip "該項仍可從右鍵選單設定">
<!ENTITY pref.date.format.tip "可附加--狀態列時鐘上的日期格式">
<!ENTITY pref.rad.clock.epoch.tip "從 1970/01/01 00:00 GMT/UTC 起算至今的秒數,又稱 Unix (紀元)時間。1,234,567,890 秒時恰為 2009/02/13 23:31:30 (UTC)。">
<!ENTITY notify.description.tip "可附加--摘要/說明">
<!ENTITY notify.url.tip "可附加--屆時自動開啟此頁">
<!ENTITY notify.btn.bookmark.tip "複製此頁網址到摘要">
<!ENTITY notify.timepicker.tip "µÖé:σêå">
<!ENTITY notify.recurring.tip "重複「定時提醒」">
<!ENTITY notify.dow.tip "在這些日子執行「定時提醒」">
<!ENTITY countdown.recurring.tip "倒數計時完成後持續重複">
<!ENTITY countdown.btn.del.tip "從清單中刪除所選「倒數計時」">
<!ENTITY countdown.btn.del.all.tip "刪除清單中所有的「倒數計時」項目">
<!ENTITY countdown.btn.save.list.tip "存檔常用的計時器清單">
<!ENTITY countdown.btn.load.list.tip "載入您常用的計時器清單">
<!ENTITY notify.btn.addOk.tip "本項目新增至清單後結束設定">
<!ENTITY notify.btn.add.tip "上列項目新增至清單">
<!ENTITY notify.btn.del.tip "從清單中刪除所選項目">
<!ENTITY notify.btn.del.all.tip "刪除清單中所有的「定時提醒」項目">
<!ENTITY notify.btn.reset.tip "取消對清單的變更">